Il progetto si svilupperà in 1.300 ore suddivise nei vari paesi e sarà il mezzo attraverso il quale si cercherà di portare il Gallurese all’interno delle amministrazioni comunali.
Per conto dell’Istituto Chircas, che si occuperà dell’esecuzione del progetto, l’operatrice Anna Maria Giagheddu gestirà le attività presso i locali della Biblioteca comunale con 208 ore di Sportello Linguistico, attraverso le quali verranno tradotti atti amministrativi e avvisi pubblici, prestando attività di front office per l’utenza che avrà necessità, curiosità o piacere di confrontarsi con lei su tematiche linguistiche e culturali che hanno fatto la storia del territorio.
L’obiettivo dell’Amministrazione comunale, che va di pari passo con quello dell’Istituto Chircas, è coinvolgere nelle attività il maggior numero di utenti delle fasce d’età più variegate.
A Tempio Pausania sarà attivato anche un corso di formazione in gallurese completamente gratuito, della durata di 30 ore, rivolto a chiunque fosse interessato ad accrescere le proprie conoscenze ma anche ad intraprendere un nuovo percorso di conoscenza linguistica.
L’operatrice sarà a disposizione anche mediante indirizzi mail e telefonici che verranno comunicati sempre mediante i canali istituzionali del Comune e dello Sportello Linguistico.